home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Ian & Stuart's Australian Mac 1993 September / September 93.iso / Archives / Utilities / Text / MacLex / MacLex Distribution / Demo Lexicon (Djinang) / djamba` < prev    next >
Text File  |  1992-06-21  |  4KB  |  261 lines

  1. \w djamba`
  2. \p n
  3. \d *hot *stones
  4. \pc used for cooking, and in initiation rituals
  5. \w djamban
  6. \p n
  7. \d *tamarind tree
  8. \w djambatj
  9. \p n
  10. \d *expert
  11. \ds 
  12. \d ultra *proficient
  13. \z 
  14. \d extremely *skilful
  15. \ds 
  16. \d *proficiently
  17. \i yan djambatj wa'wang kirim
  18. \g he keeps talking language proficiently
  19. \w (inydji )djambidjigi
  20. \p v1 it
  21. \d *be changing
  22. \w djambidjigi
  23. \p v1 t
  24. \d *change something
  25. \w djambirrgi
  26. \p n
  27. \d *growing *season (approx. Feb-May)
  28. \w djamburru
  29. \p n
  30. \d *fat
  31. \w djamigi
  32. \p v2 t
  33. \d *take *away
  34. \ds 
  35. \d *steal
  36. \s gaypigi
  37. \pc TPA djamirrdjini
  38. \w djamiki
  39. \p n
  40. \d dental *plaque
  41. \w djami`i
  42. \p adj
  43. \c wu
  44. \d *blunt
  45. \z 
  46. \d place name of Manyarringu country near Glyde river mouth
  47. \s djumi`ing
  48. \w djami`i djatdjigi
  49. \d see djumi`i djatdjigi
  50. \w djamingi
  51. \p adv
  52. \c ma wu
  53. \d *later (on some day)
  54. \z 
  55. \d in the *future (indefinite)
  56. \v djampan (mu mn)
  57. \s guyimi
  58. \sw djampili
  59. \sp adv
  60. \sd much *later on (indefinite future)
  61. \ss guyimpili
  62. \sw djampiligi
  63. \sp n
  64. \sd for *later on
  65. \ss guyimpiligi
  66. \w djamu`pa][i
  67. \p n
  68. \d *catfish
  69. \s mupi
  70. \w djamunumun
  71. \p n
  72. \d *chin
  73. \ds 
  74. \d *jaw
  75. \w djamurrmurr
  76. \p n
  77. \d *stringybark tree (Yirritjing)
  78. \z 
  79. \d log used for Yirritjing *coffin
  80. \s [irrka (Djuwing)
  81. \w djanabu
  82. \p n
  83. \d *bamboo
  84. \s [amarran, maba=
  85. \w djanadjanadjigi
  86. \p v1 t
  87. \d cause to *settle down
  88. \ds 
  89. \d *placate
  90. \w djanambal
  91. \p n
  92. \d *barramundi fish (great silver perch)
  93. \s malmal
  94. \w Djandi
  95. \p n
  96. \d *Sunday (Eng. loan)
  97. \w djani
  98. \d 3pl NOM or ERG *they
  99. \sw djaninyi
  100. \sd 3pl ACC
  101. \sw djanki
  102. \sd 3pl DAT
  103. \sw djanngangi
  104. \sd 3pl GEN (also Associative function)
  105. \sw djanngangpibi
  106. \sd 3pl GEN plus OR plus OR theirs only
  107. \sw djanngari
  108. \sd 3pl ERG or CAU
  109. \sw djanngarki
  110. \sd 3pl OBL plus DAT for them *alone, by themselves
  111. \sw djanngapibi
  112. \sd 3pl OR plus OR (OBL stem) they themselves
  113. \sw djanibibi
  114. \sd 3pl OR plus OR (NOM stem) they themselves
  115. \sw djanngali
  116. \sd 3pl ALL
  117. \sw djin
  118. \sd 3pl NOM or ERG (reduced form)
  119. \sz 
  120. \sv djini (clause-final position only)
  121. \sw djiny
  122. \sd 3pl ACC (reduced form)
  123. \sw djina
  124. \sd 3pl DAT (reduced form)
  125. \w djanngira
  126. \p v1 t
  127. \d *order to leave
  128. \pc TPA djanarali
  129. \n check this; cf. dhanara (GUP) 'order to leave'
  130. \w dja]ba` dja]ba`
  131. \p n
  132. \d freshwater *prawn
  133. \n check any relation between dja]bu` dja]bu` and this
  134. \w dja]bu` dja]bu`
  135. \p n
  136. \d *mosquitoes
  137. \n check any relation between dja]ba` dja]ba` & this
  138. \w dja]pa
  139. \p n
  140. \d *banyan or *fig tree (Ficus superba var. Henneana)
  141. \s ga`urra
  142. \w Djanyirrbirri
  143. \p n
  144. \d place name of swamp area on plains north of Nangalala
  145. \w djanyirrk
  146. \p n
  147. \c mn
  148. \d *buffalo
  149. \ds 
  150. \d *crocodile
  151. \s ma][igi]ing
  152. \n check 'buffalo' meaning
  153. \w djangabi=tjigi
  154. \p v1 dit
  155. \d *reckon someone *unable
  156. \s rarri palidji
  157. \w djanga[ardjidji
  158. \p v3 it
  159. \d be *fatigued
  160. \ds 
  161. \d be *fed up
  162. \n check this, also if related to djanggi[arrdjigi
  163. \w djanggi[arrdjigi
  164. \p v1 it
  165. \d *be glowing (with fire)
  166. \z 
  167. \d be *shining or *glinting
  168. \ds 
  169. \d be *luminous
  170. \s warrpa[a[adjidji
  171. \n check meaning, GUP cognate dhangga[irr'yun given as 'feel pain, suffer'
  172. \w djanggu
  173. \p n
  174. \d *flesh
  175. \ds 
  176. \d *bait
  177. \ds 
  178. \d muscle *tissue
  179. \s munydjal
  180. \w djan.gitjigi
  181. \p v1 t
  182. \d *embrace
  183. \ds 
  184. \d *cuddle
  185. \ds 
  186. \d *hug
  187. \ds 
  188. \d *hold on *lap
  189. \z 
  190. \s djilidjigi
  191. \w djangu`i
  192. \p n
  193. \d *stone *spearhead
  194. \w djanguny
  195. \p n
  196. \d *story
  197. \ds 
  198. \d *message
  199. \ds 
  200. \d *news
  201. \w djanguny bangirinyaki]ingi
  202. \p phrase
  203. \d *heedless
  204. \ds 
  205. \d one who *ignores a story or law
  206. \pc lit. story passer-by
  207. \w djanguny barinyaki]ingi
  208. \p n
  209. \d person who *withholds *news
  210. \w djanguny birrpirrnyaki]ingi
  211. \p n
  212. \d *story spreader
  213. \z 
  214. \d *gossip monger
  215. \ds 
  216. \d *loquatious person
  217. \pc lit. story bringer (repeatedly)
  218. \w djanguny bultji]aki]ingi
  219. \p n
  220. \d *story teller
  221. \ds 
  222. \d *evangelist
  223. \w djanguny djunupadjigi
  224. \p v1 it
  225. \d make *plans
  226. \ds 
  227. \d *correct a story
  228. \i guyumpiligi djanguny libi djunupadjimi
  229. \z 
  230. \g we made plans for later on
  231. \w djanguny ganyaki]ingi
  232. \p n
  233. \d *message bearer
  234. \z 
  235. \d angel (Church usage)
  236. \ds 
  237. \d *messenger
  238. \w djangunygi]ingi
  239. \p n
  240. \d *story-teller
  241. \ds 
  242. \d *angel
  243. \z 
  244. \d *sign
  245. \ds 
  246. \d *omen
  247. \ds 
  248. \d having an *underlying *meaning
  249. \sw djangunygi]pi`i
  250. \sd *messengers
  251. \w djanguny marr dju`ngdjigi
  252. \p v1 it
  253. \c mn
  254. \d *disobey mother a teaching or law
  255. \n GUP dju`kthun pass by, syn. of bangirigi
  256. \w djangunymirrpm giri
  257. \p phrase
  258. \d *come in response to a message
  259. \z 
  260. \d *go mother in response to a message
  261.